Форум-Град


Словари вязальных терминов

  1. #1
    Последнее время рукодельницы очень часто пользуются иностранными журналами. Некоторым достаточно посмотреть на схему вязания и сразу становится все понятно, но некоторым требуется перевод описания. Как сделать перевод легким и понятным? Как узнать какие специализированные термины и сокращения там используются?

    В этом вам поможет наша тема. Здесь, в словарях вязальных терминов мы постараемся собрать наиболее часто встречающиеся вязальные термины и сокращения.
     
    Ответить с цитированием

  2.  

  3. #2
    Вязальные термины. Англо-русский словарик.

    Начнем с наиболее распространенного англо-русского словаря. Эти термины активно используются на этикетках пряжи, произведенной во всех странах мира.

    Термины на буква А

    • Abandon - отступить
    • Accented increase ( acc inc ) - специальная прибавка (в зависимости от идеи модели, прибавления делаются так, чтобы их было видно, или, наоборот, не видно, а как именно их делать, в каждом описании расписано. Обычно это прибавки, которые делаются не на крайних петлях, а отступя от них на 1-2-3 п., тогда при расширении детали не образуется ступенечек и край выглядит ровнее)
    • According to - в соответствии с
    • Accordingly ( acc ) - соответственно, соответствующим образом
    • Acrylic - акрил
    • Alike, similary - подобно, так же
    • All - все
    • Alpaca - альпака
    • Also - также
    • Alternate(ly) ( alt ) - попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)
    • Alternate(alternating) row ( alt row ) - поочередный, (по)переменный, чередующийся ряд (так часто описываются убавки или прибавки - не в каждом, а в каждом втором ряду)
    • Altogether ( altog ) - все вместе
    • Always - всегда
    • Angora - ангора
    • Approximate(ly) ( approx ) - приблизительно
    • Arm (sleeve) - рука (рукав)
    • Armhole - пройма
    • As - как
    • Aside - (оставить) в стороне
    • Assembly - сборка
    • At the same time - в то же время, одновременно
    Ответить с цитированием

  4. #3
    Вязальные термины на самом деле очень важны. Они могут облегчить процесс вязания и понимая схемы с описанием, которые выполнены на иностранном языке. Иногда только из-за одного неправильно переведенного слова или сокращения может быть испорчен весь рисунок. Именно по этой причине так важно уметь правильно переводить иностранные описания, особенно если в них нет четких схем с прибавлениями и убавлениями.

    Продолжим изучение.

    Термины на букву B


    • B & T (break off yarn and thread through stitches on needle) - оборвать нить и протянуть кончик через петли на спице
    • Back - спинка, изнаночная сторона
    • Back-and-forth - туда-обратно (при перемене кругового вязания на обычное)
    • Back loop (of st) - задняя стенка, дужка (петли)
    • Back loop only ( BLO ) - только за заднюю дужку петли(петель)
    • Back post double crochet ( BP dc ) - столбик с накидом провязанный снизу (вогнутый столбик с накидом)
    • Back post half double crochet (bphdc) - полустолбик с 1 накидом, провязанный сзади (накид, ввести крючок спереди назад между столбиками предыдущего ряда и обвести им сзади ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке - так вяжутся четные. т.е. изн. ряды)
    • Back post single crochet ( BPSC ) - столбик без накида провязанный снизу
    • Back post treble crochet ( BPTR ) - столбик с 2 накидами провязанный снизу - 2 накида, крючок сзади вперед между столбиками предыдущего и обвести им сзади ножку столбика предыдущего ряда, захватить рабочую нить, (накид, протянуть нить через 2 п. на крючке) 3 раза.
    • Back, through of loop - назад через петлю
    • Backstitch - шов «назад иголку»
    • Ball - клубок
    • Bamboo - бамбук
    • Begin (beginning) ( beg ) - начать, начало ряда или вязания
    • Belt - пояс
    • Between ( bet ) - между
    • Bind off ( BO ) - закрыть петли
    • Blend - смесь
    • Block(s) - блок. Если филейное вязание - то заполненная ячейка сетки.
    • Bobble - кисточка, шишечка
    • Body - тело изделия: спинка и перед
    • Border - бордюр, кромка, окантовка
    • Boucle - букле
    • Buttons - пуговицы
    • Buttonhole - петелька
    Ответить с цитированием


madloba.info
Яндекс.Метрика